on short notice 意味
日本語に翻訳
携帯版
- 急な[突然{とつぜん}の?直前{ちょくぜん}の]通知{つうち}[通告{つうこく}?依頼{いらい}]で[により?に対して?であっても?にもかかわらず]、急に、急いで、すぐさま、猶予なく、間際{まぎわ}に
This is the best I could do at [on] short notice. 急な[突然の]依頼でしたので、これが私にできる精いっぱいのことです。
I need somebody to help me at [on] short notice. 急な依頼であっても手伝ってくれる人が必要なんだ。
In case we cancel the tour at [on] short notice, can we get a refund? ツアーを直前にキャンセルした場合、払い戻しはありますか?
Don't tell me something like that at [on] such short notice. そのようなことを、直前になって言わないでください。
- short 1short n. 簡略; 要約. 【前置詞+】 She's really “Lucille" but we call her “Lu" for
- notice 1notice n. (1) 注意, 注目. 【動詞+】 This commotion aroused the notice of two
- at short notice 急な[突然{とつぜん}の?直前{ちょくぜん}の]通知{つうち}[通告{つうこく}?依頼{いらい}]で[により?に対して?であっても?にもかかわらず]、急に、急いで、すぐさま、猶予なく、間際{まぎわ}に This is the best I could do at [on] short notice. 急な[突然の]依頼でしたので、これが私にできる精いっぱいのことです。 I need someb
- at such short notice 《at [in, with] such (a) short notice》
- in such short notice 《at [in, with] such (a) short notice》
- on such short notice こんなに急な[突然{とつぜん}の?直前{ちょくぜん}の]通知{つうち}[通告{つうこく}?依頼{いらい}]で[により?に対して?にもかかわらず]、そんな急に You can't quit on such short notice. 突然言われたってやめられないよ。 It's not gentlemanly to cancel the date on such short notice. そんな
- short notice 突然{とつぜん}の[直前{ちょくぜん}の?間際{まぎわ}になってからの?緊急{きんきゅう}の]知らせ[通知{つうち}?通告{つうこく}?呼び出し]、急な話[お願い]、期限経過通知{きげん けいか つうち} I know this is short notice, but I'd appreciate it if you'd come here as soon as you can. 突然ですが
- with such short notice 《at [in, with] such (a) short notice》
- adjust schedules on short notice 間際{まぎわ}になって予定{よてい}を変更{へんこう}する
- apologize for the short notice 事前に告げていなかったことをわびる We would like to invite you guys for dinner tonight. Sorry for the short notice, though. 今夜夕食にあなたたちを招待したいの。事前に言わなくて悪いんだけど。
- at short-term notice =
- at very short notice =
- available for relocation on short notice 《be ~》急に通知{つうち}があってもすぐに転出{てんしゅつ}できる、急に辞令{じれい}を受けてもすぐに転勤{てんきん}できる
- conduct short notice inspection 抜き打ちの査察{ささつ}[監査{かんさ}]を行う
- debt on short notice 当座貸越し
例文
- it's not ideal , but it's the best we could do on short notice .
これが 最善の状態です - i also had to replace someone's squire on short notice .
短期間 従士の代わりを努めねばならなかった - i'm sorry for visiting on short notice .
急なお願いで 申し訳ないんですが - thank you for coming on short notice .
急に呼び出して ごめんなさい - this is all i could get on short notice .
この時間内では精一杯だ - true , but it's the best lie i could come up with on short notice .
確かに 最悪の嘘だ 急な通知で気が付いた - best he could do on short notice .
彼は短期間でやったんだ - it was on short notice , and i hadn't bought a school swimsuit yet .
突然だったし 学校の水着まだ買ってなかったんだから - i thought it was easier to get pig brain on short notice than a human specimen .
ブタの脳は 人間標本からより手軽だった - do you have a handkerchief ? you can't expect me to have one on short notice .
今日 ハンカチある? そんな急に言われても ないよ。
- もっと例文: 1 2